小时候我们埋伏在
榛树丛里
用石块袭击骑车的老人
那时的摩天轮归他们所有。湖水归他们所有。
而他们在十字架上,装聋作哑
如今我骑在车上。轮到你们了
胸口刺青的坏小子们
短裙下露出剪刀的姑娘们
轮到你们了
请用hysteria①的石块击翻我。
请大把大把地,挥霍我剩下的恶名
剪刀埋伏久了
终会生出锈来
还有生着锈的教室栅栏之内
女教师在黑板上
解释着进化论,和
人生百年一醉的无用。
我看见你们无心听课
蜂拥着埋在各个街道两旁的
树丛里——
那么,好吧,请用石头瓦解这个想脱胎换骨的人。
他快老了
拇指经常发抖
勒住这辆失控的自行车已有些吃力。
黑白相间的乱发像一座旧花园。
来吧,攻击这座逻辑的
旧花园
成长的野史蛊惑着每个人
布满世界的
石头和它泛着苦味的轨迹
我听见我细雨中的扶棺之手这样
哀求着沸腾的石块
来吧
来吧,击碎我。
①:hysteria常译作“歇斯底里”。